Dori Sakurada – Major Debut Single「MIRAI」
https://lnk.to/dorisakurada_MIRAI
▼Dori Sakurada Debut Tour 2023 “Retrograde Satellite”
・5月26日(金) KT Zepp Yokohama
・6月16日(金) Zepp Nagoya
・6月17日(土) Zepp Osaka Bayside
・6月29日(木) Zepp Haneda
【More Information】https://www.sakuradadori.com/news.php#n338
変わり続ける
Donʼt be afraid
Donʼt be afraid
君の声聞かせて
心を繋ぐように
どんな困難が起こって
苦しくて吐き出したくて それでも
Donʼt worry, Itʼll work out
確かめ合う
この想いは奇跡
誰も知らない世界へ
Stay by my side
消えない夢をなぞって
夜に浮かぶ僕ら
We can go anywhere
どこまででも
行き場を彷徨う 雑踏のパレード
右往左往雑音エスカレート
フリックして人生
浅い秘密に拡散Bot
ぼっと突っ立ってたら 置いてけぼり
ないものねだり 妬み嫉みのネオン
刺激的檸檬搾って なんとか
意味を背負って生きてる
分かってる 全部分かってんだ
愛を分かち合おう
誰もいらない
「くだらない」
吐き捨てた
あの頃の記憶破って
他の誰でもない
We can go anywhere
未来はそんなに悪くない
ひとりじゃない 光の先
手を伸ばして掴み取るんだ
ひとりじゃない 瞳の奥
熱く燃える意志を宿して
離さないで このまま
Believe in me
未来へと繋ぐように
夜に浮かぶ僕ら
We can go anywhere
君を連れていくから
誰も知らない世界へ
Stay by my side
消えない夢をなぞって
夜に浮かぶ僕ら
We can go anywhere
どこまででも
誰もいらない
「くだらない」
吐き捨てた
あの頃の記憶破って
他の誰でもない
We can go anywhere
未来はそんなに悪くない
▼Song Credit
Lyrics:Dori Sakurada ,Yuki Tsujimura
Music:Naoki Itai ,Yuki Tsujimura
Sound Produce: Naoki Itai
▼Video Production Credit
Director Toshiyuki Suzuki
Cinematographer Isao Okudaira
Lighting director Katsutoshi Hirano
Art & Props Shigeru Arai
Offline editor Michiro Kato
Online editor Ryosuke Ichikawa
Production manager Yuzo Morota
Stylist:Kei Shibata
Hair Stylist:Shizuka Wada
Producer:Yu Hamashima
—-
【Official site】 http://www.sakuradadori.com/
【Twitter】 https://twitter.com/s__dori
【Instagram】 https://www.instagram.com/dorisakurada/
【Weibo】https://weibo.com/7314957235
【TikTok】https://www.tiktok.com/@dori_sakurada_official
21 comments
Refreshing.
Fokus ke lagu nya ❎
Fokus ke muka nya ✔️
透き通った声とマッチしていて素敵すぎます☺️世界観も好きすぎる〜!!
通くん、世界メジャーデビューおめでとう🎉
とっても素敵な曲とMVで感動しちゃった🥹
ありがとう🫶
世界中に通くんの素敵な曲が届きますように✨
🌸🌸🌸
5月12日0:00初めて曲を聴いた瞬間『宇宙🪐』って思いました🌏曲調も今までにないし、歌い方もとても優しくてMIRAIステキな曲ですね🥰そして初MV😍通くんの想いが更に深く伝わって来ます✨海を見ても空を見てもいつでも通くんを感じられます😍
通くん、これからも色んな所に連れて行ってね💖どこまでも着いて行きます💖
🔵 English(🇺🇸🇬🇧)version
translated text
●MIRAI(Future)
Lyricist: Dori Sakurada
Lyricist: Yuki Tsujimura
Composer: Naoki Itai
Composer: Yuki Tsujimura
Arranger: Naoki Itai
ーーーーーーーーーーーーーーー
Keep changing
Don't be afraid Don't be afraid
Let me hear your voice, let my heart be connected to yours
No matter what difficulties arise
I'm in pain and want to let it out
Don't worry, it'll work out
Don't worry, it'll work out
We'll make sure of each other
This feeling is a miracle
To a world no one knows
Stay by my side
Trace the dream that won't disappear
We who float in the night
We can go anywhere
No matter how far we go
A parade of crowds wandering where to go
Right and left, noise escalating
Flick through life
Spread bot in shallow secrets
If you just stand there in a daze
I'll be left behind
Wishing for what you don't have
Neon of envy and jealousy
Squeeze the stimulating lemon
I manage to live with meaning on my shoulders
I know, I know it all
Share the love
I don't need anyone.
I'm just gonna spit out "crap."
Breaking through the memories of those days.
No one else
We can go anywhere
The future's not so bad
We're not alone
We can reach out beyond the light and grab it
We're not alone
With a burning will deep in your eyes
Don't let go
Keep going
Believe in me
As if connecting to the future
We float in the night
We can go anywhere
I'll take you with me
To a world no one knows
Stay by my side
Trace the dreams that won't disappear
We who float in the night
We can go anywhere
No matter how far we go
We don't need anyone
'Nonsense'.
I spit it out.
Tore up the memory of those days.
No one else.
We can go anywhere
The future's not so bad
🌸 May his music reach people all over the world✨❤️
🟠韓国🇰🇷version for Korea
번역
MIRAI
(미래)
Lyricist: 사쿠라다 도리
Lyricist: 츠지무라 유키
Composer: 이타이 나오키
Composer: 츠지무라 유키
Arranger: 이타이 나오키
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
계속 변해간다
Don't be afraid Don't be afraid
너의 목소리를 들려주고, 마음을 이어주도록
어떤 어려움이 생겨서
힘들어서 토해내고 싶어서
그래도
Don't worry, It'll work out.
서로 확인하는
이 마음은 기적이야
아무도 모르는 세상으로
Stay by my side
사라지지 않는 꿈을 따라
밤에 떠다니는 우리
We can go anywhere
어디까지라도
갈 곳을 찾아 헤매는 혼잡의 퍼레이드
우왕좌왕 잡음 에스컬레이트
톡톡 튀는 인생
얄팍한 비밀로 퍼져나가는 Bot
멍하니 서 있으면
내버려두면
없는 것 달라고 조르기
시기와 질투의 네온
자극적인 레몬을 짜서
나는 어떻게든 의미를 짊어지고 살아가고 있어
알아, 다 알고 있어 다 알고 있어
사랑을 나누자
아무도 필요 없어
"헛소리"라고 내뱉어 버렸어
그 시절의 기억을 깨고
다른 누구도 아닌
We can go anywhere
미래는 그렇게 나쁘지 않아
혼자가 아니야
빛의 끝에서 손을 뻗어 잡아야지
혼자가 아니야
눈동자 속에 뜨겁게 타오르는 의지를 담아서
놓지 마세요
이대로
Believe in me
미래로 이어지도록
밤하늘에 떠 있는 우리
We can go anywhere
너를 데리고 가니까
아무도 모르는 세상으로
Stay by my side
사라지지 않는 꿈을 따라
밤에 떠다니는 우리
We can go anywhere
어디까지라도
아무도 필요 없어
'헛소리'
내뱉어 버렸다
그 시절의 기억을 깨고
다른 누구도 아닌
We can go anywhere
미래는 그렇게 나쁘지 않아
❤️그의 음악이 전 세계 사람들에게 전해지길 바란다✨❤️
🟣中国🇨🇳version for China
译文
MIRAI(未来)
作词人:樱田道里
作词人:辻村优树
作曲家:伊泰直树
作曲家:辻村友纪
编曲者: 伊泰直树
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
不断变化
不要害怕 不要害怕
让我听到你的声音,让我们的心相连
无论出现什么困难
我很痛苦,想发泄出来
别担心,会有办法的
别担心,会有办法的
我们将确保彼此的关系
这种感觉是一个奇迹
对一个无人知晓的世界
留在我身边
追踪那不会消失的梦想
我们在黑夜中漂浮的人
我们可以去任何地方
无论我们走多远
一队队的人群徘徊在哪里
左右逢源,噪音升级
在生活中闪转腾挪
在浅薄的秘密中传播博特
如果你只是站在那里发呆
我就会被抛在后面
希望得到你没有的东西
羡慕嫉妒恨的霓虹灯
榨取刺激的柠檬
我设法在我的肩膀上生活的意义
我知道,我知道这一切
分享爱
我不需要任何人。
我只想吐出 "垃圾"。
突破那些日子的记忆
没有别人
我们可以去任何地方
未来没有那么糟糕
我们并不孤单
我们可以伸出手来,抓住光明之外的东西
我们并不孤单
燃烧的意志深藏在你的眼中
不要松手
继续前进
相信我
仿佛连接到未来
我们在夜里漂浮
我们可以去任何地方
我将带着你
到一个没有人知道的世界
留在我身边
追踪那不会消失的梦想
我们在黑夜中漂浮
我们可以去任何地方
无论我们走多远
我们不需要任何人
'胡说八道'。
我把它吐了出来。
撕毁了那些日子的记忆。
没有人了。
我们可以去任何地方
未来没有那么糟糕
🌸 愿他的音乐能传给全世界的人✨❤️
チクタクはじまる🕰️詞ことばと音と声に✨透明感と光に溢れる楽曲❣️
なにより気持ちいいテンポ🌊
🟢Portugal version for Brazil🇧🇷
texto traduzido
MIRAI
(O futuro )
Letrista: Dori Sakurada
Letrista: Yuki Tsujimura
Compositor: Naoki Itai
Compositor: Yuki Tsujimura
Arranjador: Naoki Itai
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Continue mudando
Não tenha medo,Não tenha medo
Deixe-me ouvir sua voz, para que possamos conectar nossos corações
Não importa quais dificuldades surjam
Estou sofrendo e quero desabafar
Não se preocupe, tudo vai se resolver
Não se preocupe, vai dar certo
Teremos certeza um do outro
Este sentimento é um milagre
Para um mundo que ninguém conhece
Fique ao meu lado
Trace o sonho que não vai desaparecer
Nós que flutuamos na noite
Podemos ir a qualquer lugar
Não importa o quão longe vamos
Um desfile de multidões vagando por onde ir
Direita e esquerda, barulho crescente
Passando pela vida
Espalhados em segredos superficiais
Se você ficar parado, atordoado
Eu ficarei para trás
Desejando o que você não tem
Neon de inveja e ciúme
Esprema o limão estimulante
Eu consigo viver com o significado em meus ombros
Eu sei, eu sei tudo
Compartilhe o amor
Não preciso de ninguém.
Só vou cuspir "porcaria".
Rompendo as memórias daqueles dias.
Ninguém mais
Podemos ir a qualquer lugar
O futuro não é tão ruim
Não estamos sozinhos
Podemos nos estender além da luz e agarrá-la
Não estamos sozinhos
Com uma vontade ardente no fundo de seus olhos
Não desista
Continue
Acredite em mim
Como se estivesse se conectando ao futuro
Nós flutuamos na noite
Podemos ir a qualquer lugar
Eu o levarei comigo
Para um mundo que ninguém conhece
Fique ao meu lado
Trace os sonhos que não desaparecem
Nós que flutuamos na noite
Podemos ir a qualquer lugar
Não importa o quão longe vamos
Não precisamos de ninguém
'Bobagem'.
Eu cuspi isso.
Rasguei a memória daqueles dias.
Não há mais ninguém.
Podemos ir a qualquer lugar
O futuro não é tão ruim
❤️Que sua música chegue às pessoas de todo o mundo✨❤️
🟡 French version for France 🇫🇷
texte traduit
MIRAI
(L'avenir)
Parolier : Dori Sakurada
Parolier : Yuki Tsujimura
Compositeur : Naoki Itai
Compositeur : Yuki Tsujimura
Arrangeur : Naoki Itai
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Continue à changer
Ne sois pas effrayé, ne sois pas effrayé
Laisse-moi entendre ta voix, laisse mon coeur être connecté au tien
Quelles que soient les difficultés qui se présentent
Je souffre et je veux m'exprimer
Ne t'inquiète pas, ça va s'arranger
Nous serons sûrs l'un de l'autre
Ce sentiment est un miracle
Pour un monde que personne ne connaît
Reste à mes côtés
Trace le rêve qui ne disparaîtra pas
Nous qui flottons dans la nuit
Nous pouvons aller n'importe où
Peu importe jusqu'où nous allons
Un défilé de foules qui se demandent où aller
A droite et à gauche, le bruit s'intensifie
On passe d'une vie à l'autre
S'étalant dans des secrets peu profonds
Si tu restes là, hébété
Je serai laissée derrière
Souhaitant ce que tu n'as pas
Néon de l'envie et de la jalousie
Presser le citron stimulant
J'arrive à vivre avec un sens sur les épaules
Je sais, je sais tout
Partager l'amour
Je n'ai besoin de personne.
Je vais juste cracher de la "merde".
En brisant les souvenirs de ces jours.
Personne d'autre
Nous pouvons aller n'importe où
L'avenir n'est pas si mauvais
Nous ne sommes pas seuls
Nous pouvons tendre la main au-delà de la lumière et la saisir
Nous ne sommes pas seuls
Avec une volonté brûlante au fond des yeux
Ne laisse pas tomber
Continue à avancer
Crois en moi
Comme si on se connectait à l'avenir
Nous flottons dans la nuit
Nous pouvons aller n'importe où
Je t'emmène avec moi
Dans un monde que personne ne connaît
Reste à mes côtés
Trace les rêves qui ne disparaîtront pas
Nous qui flottons dans la nuit
Nous pouvons aller n'importe où
Peu importe jusqu'où nous allons
Nous n'avons besoin de personne
C'est absurde.
J'ai craché le morceau.
J'ai déchiré le souvenir de ces jours-là.
Personne d'autre.
Nous pouvons aller n'importe où
L'avenir n'est pas si mauvais
❤️Que sa musique touche les gens du monde entier✨❤️
美しい景色✨
美しい声✨
美しい通くん✨素敵なMVだね
ひとりじゃない。一緒に…
MIRAIはそんなに悪くない
通くんの優しい想いがみんなに届くといいな🙌💫
🟤Italia version for 🇮🇹Italia
testo tradotto
●MIRAI
(Il futuro)
Parolier : Dori Sakurada
Parolier : Yuki Tsujimura
Compositeur : Naoki Itai
Compositeur : Yuki Tsujimura
Arrangeur : Naoki Itai
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Continue à changer
Ne sois pas effrayé Ne sois pas effrayé
Laisse-moi entendre ta voix, laisse mon coeur être connecté au tien
Quelles que soient les difficultés
Je souffre et je veux m'exprimer
Ne t'inquiète pas, ça va s'arranger
Nous serons sûrs l'un de l'autre
Ce sentiment est un miracle
Pour un monde que personne ne connaît
Reste à mes côtés
Trace le rêve qui ne disparaîtra pas
Nous qui flottons dans la nuit
Nous pouvons aller n'importe où
Peu importe jusqu'où nous allons
Un défilé de foules qui se demandent où aller
A droite et à gauche, le bruit s'intensifie
On passe d'une vie à l'autre
S'étalant dans des secrets peu profonds
Si tu restes là, hébété
Je serai laissée derrière
Souhaitant ce que tu n'as pas
Néon de l'envie et de la jalousie
Presser le citron stimulant
J'arrive à vivre avec un sens sur les épaules
Je sais, je sais tout
Partager l'amour
Je n'ai besoin de personne.
Je vais juste cracher de la "merde".
En brisant les souvenirs de ces jours.
Personne d'autre
Nous pouvons aller n'importe où
L'avenir n'est pas si mauvais
Nous ne sommes pas seuls
Nous pouvons tendre la main au-delà de la lumière et la saisir
Nous ne sommes pas seuls
Avec une volonté brûlante au fond des yeux
Ne laisse pas tomber
Continue à avancer
Crois en moi
Comme si on se connectait à l'avenir
Nous flottons dans la nuit
Nous pouvons aller n'importe où
Je t'emmène avec moi
Dans un monde que personne ne connaît
Reste à mes côtés
Trace les rêves qui ne disparaîtront pas
Nous qui flottons dans la nuit
Nous pouvons aller n'importe où
Peu importe jusqu'où nous allons
Nous n'avons besoin de personne
'C'est absurde'.
Je crache le morceau.
Je déchire le souvenir de cette époque.
Personne d'autre.
Nous pouvons aller n'importe où
L'avenir n'est pas si mauvais.
🌸 Che la sua musica possa raggiungere persone in tutto il mondo✨❤️
I LOVE IT❤❤
Congratulations Dori-kun ❤🎉❤ Love from Italy 🇮🇹
通くん世界メジャーデビューおめでとう㊗️🎉🍾
THE MV IS SO COOL ❤❤ THANK U DORI !!
3分36秒の中で色んな服装の桜田さんと色んな表情の桜田さんが見れて最高に幸せなのと自由な感じがとてもすきです。
覚えやすいけど薄い歌詞じゃなくて、なんて言うんでしょう。
耳と胸に流れてきて色漬けられ染みていくような感じの歌詞がとても素敵でいいです!!
I CANT WAIT THE ALBUM WITH FULL SONGS
MIRAI凄くいい曲😊👍改めて通くんに出会えて良かった❤️これからも応援するね📣(ˊᗜˋ*)و⚑"
Я ТАК СЧАСТЛИВА НОВОЙ ПЕСНЕ!! СРАЗУ ЖЕ ДОБАВИЛА В СПОТИФАЙ И БУДУ БЕСКОНЕЧНО СЛУШАТЬ