10
アメリカで生まれ育ったKayと日本育ちのZooKatsuの2人でアメリカと日本の文化の違いを紹介するチャンネルです❗️
アメリカで生まれ育ったKayと日本育ちのZooKatsuの2人でアメリカと日本の文化の違いを紹介するチャンネルです❗️
サブチャンもあるよ
https://www.youtube.com/channel/UCEAlTHU5dFshvhiZURVOIgA
KayのInstagram
https://www.instagram.com/kayandzookatsu/
KayのTikTok
https://vt.tiktok.com/ZSemvJGSS/
ZooKatsuのInstagram
https://www.instagram.com/zookatsu/
ZooKatsuのTwitter
@zookatsu1
Kayが監修する英語オンライン講座はこちら
https://bit.ly/3NxVc25
Kayがデザインした服を販売中です!
「英語が絶対に合ってる」ことが一番の売りです❗️
https://styleproud-labo.com/pages/kay-zookatsu
背景の絵を描いた人【Moe Miyahara】
↓↓↓
https://instagram.com/miaharart?igshid=YmMyMTA2M2Y=
#kay #アメリカ #ネイティブ
49 comments
俺の名前呼びにくいんか…(りょう)
だから苗字呼びなのか!?
苦手そうな音を集めて
「優、良、可の理由を明瞭に了解出来るまで説明して」と言わせたら面白そう。
そうそう、 料理、旅行、 言えない💦京都、 きょうこ(名前)言えない。 恐竜なんて言えないよね。 恐竜は日常生活であまり使わないからいいけど、 キヨコさんとキョウコさんが居るとどちらもキヨコになるので
空母がクボになるみたいに母音伸ばす系も苦手って聞く
ギターに似た楽器リュートを英語ではルートと発音するらしいね
ミッチェル・ミシェールがマイケルになるのもね
日本語にない音が英語にあるように、英語にない音が日本語にあったりするわけね
り。は発音できないなぁw
ああ、そうそう、アメリカからの留学生が「留学生が難しい、デューガクセイになる」と言っていたな!
そうだよ。竜がむずい
K i S i とかも言い難いみたいねぇ。えのき茸が大好きな知り合いが「えのかい えのかい」ずっと言ってた
りょうた君はヨーダになっちゃうじゃねーか
「ひゃく」が言えない生徒もいました。
あと、アメリカの人は頭文字に「え」がつく日本語の発音も苦手な印象ですね。どうやらそれに該当する発音がアメリカ英語にはないそうです。
アニメやYouTubeで日本のバラエティたくさん観て覚えたから日本語の発音には自身があるぜオレ!聞いてよ!と豪語してた日本大好き大学生は↷
えのき→いのーき、江頭→いがしーら、¥→いぇん、ヱビスビール→イェスビール、宴会→ィゥンカイ、絵ハガキ→イハガーキ、宴もたけなわですが→インモゥトィキナーゥワディスガ、その他諸々。
正しい発音も教えてあげたんですがどうしても「え」が言えませんでしたね。
¥もエビスビールも頭文字にYが付くのもそれが理由だそうです。
確かに英単語をカタカナ表記で覚えてるけど リャ○○とか リョ○○とか無いような気がする
カナダに留学した時、リョウタ(Ryota)って子が「リィオタ〜」って呼ばれてた笑
天龍が、外人レスラーは「テンルー」になる
ストリートファイターのリュウはライユーて言われてるね。
jの発音とかも無くなりそう
日本で給付金、助成金、アメリカでの仕組み教えてください
友達がリョウRYOって言う子で
ROYロイって呼ばれてて
つづり変わってるって笑いました
リュータはリュウラに改名しよ😂👍
これほんと。デスノートの「リューク」を英語圏版では、カタカナで表現すると、「リウク」に変更している。英語では、一つの音節内で、/r/ と /j/ が連続することはない。彼らの耳には、「リューク」と「ユーク」が全く同じ発音に聞こえる。日本語の音の識別方式と英語は違うってことだねw
サッカー選手のカカーは、本名リカルドをうまく発音できなくて、カカーと言われたそうな!?😜
ラ行の拗音ですね。「旅館」が絶対言えません。
工具で有名なRYOBI(リョービ)は「ラィオゥビ」で知られています。
たしかに、りょうはみんなライオって言ってたな笑笑
りゃ、りゅ、りょ
あたりをオーストラリア人の友達に発音してみてってお願いしたら、人によりますがDの発音に聞こえるみたいです😂
りょうた
とかの名前をRyoutaではなくDyotaみたいな感じで発音できるどころか、音自体を認識出来ない人が数人いました。耳がいい人は結構近くまで言えてましたね
"ストリートファイター"でリュウは"ワリゥ"って呼ばれてたな。
このコ好き
シュートは言えるかな
テレビで見る限り、アメリカ人は書店と商店の発音を区別できてない気がする。
ミューラー🐧
リュックって言えない子がいたな🤭
でも海外だとバックパックだから関係無いっちゃ無いな・・・って感じて言えなくても問題ないよ😊って子供同士で解決した😂
名前がりょうだけど、英語だと大体よーって呼ばれる笑
なんか似たようなチャンネルめっちゃあるな
つも言えなく無い?
ルーラ
次のt系に繋げる言葉が難しいのかな
いとうあさこに似てるけど米国人なんや
R でなくて L にすれば少し近くなるような??
Ryuta → Lyuta
みたいに。
あ~、でも呼び始めが ライ とかになっちゃうかな。
りょうって言えないんだ😮
韓国人も つ は ちゅ になりますよね。
「つ」と「し」が言えない(聞き取れない)って聞きました。
りょうすけさんもリヨスケってずっと言われてました😂
リュウタ→ルーラに聞こえた。テレポートするかと思った。
プロレスラーの天龍さんを、アメリカ人レスラーたちが 『テンルー』 と呼んでいた理由がわかりました☺️
いすゞ自動車のいすゞも、言いづらいでしょう。
竜雷太が、言えない感じが(笑)
俺の名前、ほぼいつも最後の"ryu"ミスられる
昔、「トキオ」知ってるか?って聞かれてTOKIOのことかと思ってたけど、地球儀渡されてどこ?って聞かれたから東京のことかってなった思い出