6
秘密のケンミンSHOW極の過去放送回を無料公開中!
オリジナル動画も配信中!
★チャンネル登録★はこちら ⇒ http://ur0.work/3wCr
秘密のケンミンSHOW極の過去放送回を無料公開中!
オリジナル動画も配信中!
★チャンネル登録★はこちら ⇒ http://ur0.work/3wCr
▼番組テーマ
これでまさかの初級編!? 津軽弁講座!
▼番組詳細
番組取材中のインタビューで聞き取れずにお蔵入りとなったVTRを
改めて標準語に変換してみた
#秘密のケンミンSHOW極 #ケンミン #グルメ
▼秘密のケンミンSHOW極公式サイト
https://www.ytv.co.jp/kenmin_show/
▼ytv MyDo!【秘密のケンミンSHOW極】
https://www.ytv.co.jp/mydo/kenmin/
▼ケンミンSHOW – 読みテレ|読んで楽しいテレビの話 (yomitv.jp)
https://bit.ly/2Qyxk5K
43 comments
★オススメ★青森出身・虎谷アナ 津軽弁動画はこちら▼
https://onl.bz/eYSfrQ4
昨年の秋、北東北をバイクでツーリングした際、蟹田の宿に泊まりました。
そこの女将と話をしましたけど、青森県内でも津軽弁弘前弁青森弁下北弁で全然違うと言われ、空いた口が塞がりませんでした。
日本って狭いようで実は深く広い…。
他人の話ならほっこりできるんだけどな~。
関東育ち。
子供の頃に強制的に連れてかれてた帰省先での一族のこってこての方便はウン十年経った今でも思い出すと胸糞悪い。
標準語しか知らない自分には彼らの言葉は外国語レベルで、親の通訳か何度も何度も聞き返してやっと理解できるかどうか。
あんたらさ、逆の立場だったらいきなり英語圏内に放り込まれて即座順応できるんか???ってずっと思ってた。
当時すさまじいストレスだったので、大人になって疎遠になれて心穏やかになれました。永遠にさよなら☆
お年寄りの会話は津軽民の若者ですら、聞き取れない時もありますからね
一応半分くらいは聞き取れるかな?
私は県外、それも西日本のもので、番組に上がったガチのは全くわかりませんが、この三十年、一年欠かさず毎夏津軽入りしてきた経験では、津軽弁はアクセントの位置が普通上げるところを下げて一つ後の音節を上げているように聞こえる。例えば四音節語で、普通三音節目が上がる場合、そこは下げて四音節目を上げる感じ。この要領でフランス語のリエゾンのように子音を繋いだ感じで喋って、地元っぽい人から「五所川原?」と言われたこと、あります。
方言て、聞こうとして聞くとわからんけど、語調(あるいは平仄)を合わせて喋ろうとしていると、案外入っていける感じもしてます。固有語は教えてもらわな、どうにもなりませんが。
弘前に仕事で数十回行ったけど仕事で絡む人は出来るだけわかるように話してくれるけど、タクシー運転手とかは全然何言ってるかわからんかった。
笑って馬鹿にするという姿勢が下品で傲慢
津軽弁はいいぞ~
楽しくて
中国語かよw
若い人は標準語のイントネーションで話せるんだね。
会社にも青森出身者の老人がいるのだが半分くらいしか会話が理解できない。
でも、これ見ると大分標準語に寄せて話してくれてる事が分かった。
正直津軽弁の発音を正しくひらがなで表すには、あいうえおの母音5個では足りない
韓国は母音が8個あるけど、その韓国の母音を使ったりする
あとはキでもシでもなく、キとシを足した音とか色々
50音じゃなく100音くらいなきゃ津軽弁は文字で表せられない
津軽弁もだけど北海道桧山郡上ノ国町小砂子の言葉は全く分からないよ♪
若い人はそこまでの津軽弁喋らないから段々となくなっていくかもしれないね。
完全に語彙が違えばわかんないけどなんとなくニュアンスはわかるけどなぁ。
現実では、あと2代くらいで方言は消滅しちゃうんだよなあ
解説していた少女たちも、普通に標準語のバラエティを観て標準語のYouTubeやTikTok観て育っていくんだから
今やどこに住んでいても耳に入るのは標準語がメインだから
大阪生まれだが山形の温泉へ旅行した時にお土産屋の人の言葉が理解できずにはいたが、
ついてくるので色々と質問はしたが返ってくる言葉がやっぱりよく分からなかった。
しかも店の人からもあなたが早口で何を言っているのかよく分からないという感じのことを言われた。
そんなこともある。
方言って萌えるよね。
ピタットハウスに手付け金を横領されて困ってます
これいいねぇ。最高最高!
是非
津軽弁
Vs
宮古島弁
通訳無しデスマッチ
ぜひともお願い🙏
何となく分かる。でも、高齢の方の津軽弁は若い人達でも理解出来ないこと多いみたいだ
実際にお年寄り居ない家族は、簡単な津軽弁しか言わなくなり、津軽弁分からないって人がいます。
一緒に仕事した南部の方の言葉が標準語だった事もありましたしね。
口は「い」の形で「す」と発音します。はい、一緒に、「すぃねでゃ(固い)」
関西弁もかっこいいと思うけど津軽弁もかっこいい。地元民じゃなければ理解できないってのが惹かれる。俺も喋れるようになってみたい!
津軽弁・鹿児島の方言・沖縄の方言
この3地域の方言ホンマ聞いてても分からへん🤷
それに比べたら関西弁は,地域によって若干イントネーションちゃうけど分かりやすいわぁ😆
(けど僕の場合純粋な関西弁や無いと思う❓
なぜならうちの両親が出身地が違う❗
父もしくは,父方祖父母が関西出身だが出生地が互いに違うのでイントネーションが若干違うだけだが母もしくは,母方祖父母共に他府県出身者なんで喋り方が全く違う😵💫
だから僕自身生れも育ちも関西(阪神間地域)出身だが両親の影響かおそらく母の喋り方僕自身も出てしまう😮💨
やっぱりことわざで言われる{かえるの子はかえる}なんだろう❓)
西津軽から弘前うつったきゃ、なまり通じねがった
誰か青森県の人 地元の言葉を教えてもらえますか?
シリでも答えられない言葉を言える私達は誇りに思います。🥰
津軽弁、動画とリアルで聞き取りが変わると思う
津軽弁話す人はハングルの発音得意そうw
日本テレビも少し喋り分からなくなるだけで『$▲¥∀☆π』字幕だらけに編集してるのは何か可哀想だが
イントネーション強力で早口で「ぃ っ ゃ ぉ ぇ…」などのような小文字半濁音だらけ、に成るから仕方ないかなフランス語を彷彿させるとも聞いた事有るし、、、
すぃね 分からなかった😁
俺が骨折する少し前の月・・
こういうのを話せる人はこの先数十年年以内にはほぼ消滅と思う@地元民
話さないけど聞いて理解できる人も50年後にはいなくなってるんじゃないかなあ…
所謂標準語は喋られないのかな?
さっぱりわかりません
素晴らしいですね
これだとおれおれ詐欺にも引っ掛からないのかもね?
青森県民だけど地域違うから、訛り半分くらいだけど、聞き取れるの自分ですごってなった
英語のリスニングが難しいのと一緒だね、これ😅
違う東北県民だけど半分くらい理解できるのが怖いwww
青森出身で大阪在住ですが、今紹介された津軽弁は全部わかる。でも大阪のネイティブな人たちの会話はしばらく聞かないと日本語かどうかすら判別できない。中国語とか韓国語とかかも、、て思いながらしばらく聞いてやっと関西弁ってわかります!同じ国なのに方言てすごいですよね。
祖母が西津軽郡にいて、埼玉県民の私と話す時は標準語を使って話してくれてるみたいなのですが、7割くらいわからないです😅